+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
+Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.11
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
+
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
- * Released GTK+ 1.1.10
-
* INSTALL:
NEWS:
README:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-1.1.10.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-1.1.10 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-1.1.11.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-1.1.11 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
yet installed. To do this, give the --with-glib=DIR options
to ./configure. For instance:
- ./configure --with-glib=../glib-1.1.10
+ ./configure --with-glib=../glib-1.1.11
This, however, will not work if you built GLIB with different
source and build directories.
ChangeLog.pre-1-0 \
README.cvs-commits \
intl/libgettext.h \
+ intl/po2tbl.sed.in \
examples/Makefile \
examples/README.1ST \
examples/extract.awk \
-What is new in GTK+ 1.1.10:
+What is new in GTK+ 1.1.11:
* Dutch, Japanese, Swedish, Polish, and Norwegian translations
* Removed deprecated _interp variants: gtk_container_foreach_interp,
gtk_idle_add_interp, gtk_timeout_add_interp, gtk_signal_connect_interp
+* Lots of cast corrections
* Many fixes
What is new in GTK+ 1.1.9:
General Information
===================
-This is GTK+ version 1.1.10. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
+This is GTK+ version 1.1.11. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=1
-GTK_MICRO_VERSION=10
+GTK_MICRO_VERSION=11
GTK_INTERFACE_AGE=0
GTK_BINARY_AGE=0
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
if test x$with_glib = x ; then
# Look for separately installed glib
- AM_PATH_GLIB(1.1.10,,
+ AM_PATH_GLIB(1.1.11,,
AC_MSG_ERROR([
-*** GLIB 1.1.10 or better is required. The latest version of GLIB
+*** GLIB 1.1.11 or better is required. The latest version of GLIB
*** is always available from ftp://ftp.gtk.org.]),
gmodule gthread)
$(TUTORIAL_IT_FILES) \
$(FAQ_FILES)
-.PHONY: html htmldir gdk.html gtk.html faq tutorial tutorial_it tutorial_fr files
+.PHONY: html htmldir faq tutorial tutorial_it tutorial_fr files
distdocs: gdk.html gtk.html faq tutorial tutorial_it tutorial_fr
textdir:
mkdir -p $(srcdir)/text
-html/gdk.html html/gdk_toc.html: htmldir
- (cd $(srcdir); texi2html gdk.texi; mv gdk.html gdk_toc.html html)
+gdk.html gdk_toc.html: gdk.texi
+ (cd $(srcdir); texi2html gdk.texi)
-html/gtk.html html/gtk_toc.html: htmldir
- (cd $(srcdir); texi2html gtk.texi; mv gtk.html gtk_toc.html html)
+gtk.html gtk_toc.html: gtk.texi
+ (cd $(srcdir); texi2html gtk.texi)
+
+html/gdk.html html/gdk_toc.html: htmldir gdk.html gdk_toc.html
+ (cd $(srcdir); cp gdk.html gdk_toc.html html/)
+
+html/gtk.html html/gtk_toc.html: htmldir gtk.html gtk_toc.html
+ (cd $(srcdir); cp gtk.html gtk_toc.html html/)
+
+$(FAQ_FILES): faq
faq: htmldir textdir
(cd $(srcdir); sgml2html gtkfaq.sgml; \
mv gtk_tut.txt text/)
tutorial_it: htmldir textdir
- (cd $(srcdir); sgml2html gtk_tut_it.sgml; \
+ (cd $(srcdir); sgml2html --language=it gtk_tut_it.sgml; \
perl gtkdocs_fix gtk_tut_it*html; \
mv gtk_tut_it*html html/; \
- sgml2txt gtk_tut_it.sgml; \
+ sgml2txt --language=it gtk_tut_it.sgml; \
mv gtk_tut_it.txt text/)
tutorial_fr: htmldir textdir
- (cd $(srcdir); sgml2html gtk_tut_fr.sgml; \
+ (cd $(srcdir); sgml2html --language=fr gtk_tut_fr.sgml; \
perl gtkdocs_fix gtk_tut_fr*html; \
mv gtk_tut_fr*html html/; \
- sgml2txt gtk_tut_fr.sgml; \
+ sgml2txt --language=fr gtk_tut_fr.sgml; \
mv gtk_tut_fr.txt text/)
-.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.10
+.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.11
.SH NAME
gtk-config - script to get information about the installed version of GTK+
.SH SYNOPSIS
# Note that this is NOT a relocatable package
-%define ver 1.1.10
+%define ver 1.1.11
%define rel SNAP
%define prefix /usr
*/
#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_10 1-1-10
+/* Gtk+ 1.1.11 version tag
+ */
+#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_11 1-1-11
+
#ifdef __cplusplus
}
#endif /* __cplusplus */
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgstr "Deckkraft:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Die gewählte Schrift ist nicht verfügbar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Die gewählte Schrift ist keine gültige Schrift."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Das ist eine 2-Byte Schrift, die moglicherweise falsch angezeigt wird."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-29 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "λ²ò"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¾Ã"
msgid "Font"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
msgid "regular"
msgstr "Ä̾ï"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr "¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr "¤½¤Î¾"
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "ŬÍÑ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr ""
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
msgid "regular"
msgstr "vanlig"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr "omvendt kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr "annet"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr "romansk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr "proporsjonell"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr "tegncelle"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Skrifttype: (med filter på)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr ""
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-14 22:07+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr ""
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-20 03:25+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Det valda typsnittet är ej tillgängligt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Det valda typsnittet är ej ett giltigt typsnitt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr ""